Visit the new AsenaTv Website

https://asenatv.com

ATV: ዘተ ምስ ሰብ ሞያ ጥዕና – ሕክምናዊ ክንክን ኮሮናብቫይረስ – ዶር ኤልሳ ተኽለ; ዶር ሄኖክ ጸጋይ፡ ነርስ ኤደን ጸጋይ – 2ይ ክፋል

https://www.youtube.com/watch?v=5ZkYzogTUqA

aseye.asena@gmail.com

Review overview
4 COMMENTS
  • Mike March 25, 2020

    Just curious regarding Italy

    I understand many Eritreans live in Italy and many Italians citizens move in and out of Eritrea. Is Eritrea really reporting a single case only? Or the people, Eritrean or Italians, traveling back and forth between these two countries are from specific location where the virus is not spread yet?

  • Haben March 26, 2020

    Thank you all. but I was impressed by Dr Henok Tsegay he was brilliant. Practitioner Nurse Eden was also brilliant but I wonder if Dr Elsa was struggling to find words in Tigrigna(she doesn’t sound that she was born abroad so I do not think she would find it hard to find a translation for(like to infect she could easily say ምትሕልላፍ)..

    As a healthcare worker I think it is very important to convey your message clearly (by not mixing languages).

    • Fikre Tedros March 27, 2020

      Haben,
      You write,
      “Practitioner Nurse Eden was also brilliant but I wonder if Dr Elsa was struggling to find words in Tigrigna(she doesn’t sound that she was born abroad so I do not think she would find it hard to find a translation for(like to infect she could easily say ምትሕልላፍ)..”
      What do you even mean? What are you implying? All three of them did their best. To single Dr. Elsa out because she may or may not have found the right Tigrigna word for some English word is so petty. Try to be someone who makes a point of encouraging others instead of discouraging them.

  • Haben March 28, 2020

    Fikre Tedros,

    I am not trying to imply anything but give a constructive criticism. As a health worker myself I understand that we may find it hard to finding direct translation to most medical terminologies but Tigrigna is a very rich language (for those who have the passion of the language). And those who have the passion of Tigrigna they find it easy to translate a word like (infectious -ተላባዒ.) as simple as that..
    So, it is you and me that we have to give a positive criticism to things like this so that people learn from their past mistakes.
    Hope you understand my point.

POST A COMMENT